| 在线翻译 |关于我们 |翻译规范 |翻译公司 |翻译加盟 |翻译流程 | 设为首页 | 加入收藏 | 给我写信
 
翻译范围
 
 
 
 
新译通投招标书翻译公司 

在国际工程投标中为提高中标率,投标时应注意招标信息的采集和分析、标书编制时要实实在在地响应招标文件,巧妙确定投标报价、精雕细琢投标文件以提高标书的制作质量。

施工企业在编制投标报价书时,投标报价要根据工程的具体情况确定具体报价策略。对施工条件好、工程量大、业主资金到位可采用低价中标;对业主有标底的报价可采用接近标底价力争评标最高分;对施工条件难度大、专业技术性要求高、工期紧的工程以获得较高利润为报价策略。投标报价不但要有报价策略,还要有报价技巧,在准确计算工程量、合理套价、取费费率符合文件要求外,还可采用不平衡报价法。一些施工企业在投标书制作及投标过程中由于经验不足,造成了失误,花费了大量的人力、物力、财力,结果标书被废弃。为了避免投标工作的失误,投标企业一定要熟悉招投标的有关法律、法规,详细研读招标文件,分工明确责任到人,同时确保标书按时投致业主手中。

《招标投标法》第27条规定,投标人应当按照招标文件的要求编制投标文件,投标文件是投标人对招标人提出的要求的响应,同时投标文件的编制水平也反映了投标人的实力,所以投标人要特别注意投标书的编制,防止错误和失误的发生。投标文件是评标的主要依据,是事关投标者能否中标的关键要件。工程招投标过程的核心是标底和报价。投标报价又是投标书的核心,是施工单位根据自身的实际情况和对市场充分调研而确定的价格。

通常情况下,标底大多是由中介机构编制(如造价咨询公司)。而由于时间要编制人员的素质能力等原因。使得要完成一份质量较高的标底,困难重重。又因目前标底在招投标过程中仍扮演着较为重要的角色,所以对于实行设有标底进行招标的工程,必须重视标底的审查工作,否则在招投标过程中标底将起不到应有的作用。

 

 


 


 

 

上海翻译公司
地址:上海市陆家浜路1378号
   万事利大厦1005室
电话:021-51095788 51098681
传真:021—51010506
E-mail:sh@xinyitong.com.cn
北京翻译公司
地址:北京市南滨河路58号
   财富西环22F座
电话:010-51664969 51650086
传真:010-51656520
E-mail:bj@xinyitong.com.cn
广州翻译公司
地址:广州海珠区福都商住楼
   1612室
电话:020-61136266
传真:020-61138535
E-mail:gz@xinyitong.com.cn
深圳翻译公司
地址:深圳市福田区南佳大厦
   512室
电话:0755-61288201
传真:0755-61282210
E-mail:sz@xinyitong.com.cn
苏州翻译公司
电话:13391106188
E-mail:info@e-fanyi.com

成都 重庆 天津 南京 杭州:

邮箱:shxyt@126.com

 
  翻译新闻 | 翻译服务 | 翻译人才库 | 翻译资料库 | 专业词汇库 | 网站设计 | 网站地图 | 联系我们 | 友情链接 | 专业论坛
©一站式翻译版权所有 2005——2018(C) 专业在线翻译网
 
新译通上海翻译公司电话: 021-51095788            新译通投招标书翻译公司电话: 010-51650086

新译通广州翻译公司电话: 020-61136266            新译通深圳翻译公司电话:0755-61288201